Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 763 5
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2240 5
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4874 5
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6715 5
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5961 5
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1733 5
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 485 5
Информатика - computer science - informatique 1129 5
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami 508 5
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 792 4
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови 290 4
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1404 4
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины - иммунопрофилактика 508 4
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн 199 4
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 614 4
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2514 4
Аренда 2558 4
Светосила - величина, характеризующая светопропускание оптической системы 305 4
Кибернетика - Cybernetics 248 4
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 991 4
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 647 4
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 486 4
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1026 4
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 548 4
Торговля оптовая - Wholesale trade 1224 4
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 680 4
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1314 4
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1313 4
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1281 4
Киберучения 111 4
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2042 4
Дневной свет - Дневное освещение 144 4
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 512 4
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 401 4
Средневековье - Крестовые походы - The Crusades 89 4
Металлы - Серебро - Silver 789 4
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1721 4
Йена - денежная единица Японии 499 4
Дача - Дачный сезон - Дачники 1006 4
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3662 4