Электрод - Electrode - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 461 5
Информатика - computer science - informatique 1098 5
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami 508 5
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 926 5
ОПК - Мины - минирование 94 5
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1282 4
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс 3018 4
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины 353 4
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2399 4
Аренда 2501 4
Здравоохранение - Онкология - Онкологические заболевания - Карцинома - Канцерофобия - Oncological diseases - Carcinoma - Злокачественная опухоль - Рак лёгкого (бронхогенный рак, бронхогенная карцинома) - Cancer Cell Detection Device - Нейросетевое устройс 796 4
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 726 4
Светосила - величина, характеризующая светопропускание оптической системы 303 4
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови 287 4
Кибернетика - Cybernetics 245 4
Энергетика - Энергопотребление - потребление энергии 901 4
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 628 4
Стихийные бедствия - Тропический циклон - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 438 4
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 986 4
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 500 4
Торговля оптовая - Wholesale trade 1200 4
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 651 4
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1274 4
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 519 4
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1279 4
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1259 4
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 727 4
Киберучения 102 4
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1998 4
Дневной свет - Дневное освещение 143 4
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 499 4
Средневековье - Крестовые походы - The Crusades 89 4
Металлы - Серебро - Silver 770 4
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1672 4
Йена - денежная единица Японии 497 4
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн 195 4
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 601 4
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3523 4
Здравоохранение - Стоматология - раздел медицины, занимающийся изучением зубов, их строения и функционирования 219 4
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1276 3