Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 609 4
Английский язык 6792 3
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться 30731 3
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5109 3
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office 11417 3
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9256 3
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1872 3
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения 53373 3
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 746 3
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 607 3
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 995 3
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5242 3
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1145 3
Дача - Дачный сезон - Дачники 974 3
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер 14441 3
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1581 2
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок 5087 2
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information 6594 2
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2432 2
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2849 2
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови 288 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4568 2
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8334 2
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy 7119 2
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5812 2
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3609 2
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1113 2
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3087 2
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 206 2
Спорт - Шахматы - Chess 245 2
Металлы - Платина - Platinum 474 2
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1682 2
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3474 2
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4207 2
Трейд-ин - Trade-in 184 2
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги 8066 2
Паспорт - Паспортные данные 2640 2
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1692 2
УФ-излучение - Ультрафиолетовое излучение - ультрафиолетовые лучи - ультрафиолетовая радиация 309 2
США и Китай - Торговая война 19 1