Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
984
53
|
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность
1242
52
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1790
51
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1424
51
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
1019
50
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
870
49
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1362
49
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1444
49
|
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture
344
49
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
581
49
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1702
48
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1014
48
|
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека
445
47
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
722
47
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1195
46
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
405
46
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1267
45
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
865
45
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2604
45
|
ГСМ - Горюче-смазочные материалы
244
45
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов
723
44
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
1044
44
|
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество, расторжение брака - Marriage, Dissolution of marriage - Бракоразводный процесс, Divorce proceedings
391
43
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1550
43
|
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau
314
43
|
Фондовая биржа - Blue chips - Голубые фишки - акции крупнейших компаний
534
43
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3113
43
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
544
43
|
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика
853
43
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики
420
43
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
986
42
|
Физика - Physics - область естествознания
2783
42
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1119
42
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
748
41
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
392
40
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1018
40
|
Бухгалтерия - БДДС - бюджет движения денежных средств
202
40
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1793
40
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
967
40
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
443
39
|