Know how - Ноу-хау - Секрет производства
722
53
|
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность
1233
52
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1779
51
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1418
51
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
966
51
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
1003
50
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1414
49
|
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture
337
49
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
578
49
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1682
48
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
996
48
|
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека
439
47
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
863
47
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
717
47
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1180
46
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
402
46
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1257
45
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
865
45
|
ГСМ - Горюче-смазочные материалы
242
45
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов
715
44
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1266
44
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2540
44
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
1001
43
|
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество, расторжение брака - Marriage, Dissolution of marriage - Бракоразводный процесс, Divorce proceedings
391
43
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1543
43
|
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau
310
43
|
Фондовая биржа - Blue chips - Голубые фишки - акции крупнейших компаний
534
43
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3088
43
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
530
43
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики
415
43
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
951
42
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1114
42
|
Физика - Physics - область естествознания
2727
41
|
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика
811
41
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
391
40
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
996
40
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1787
40
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
739
40
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
958
40
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
430
39
|