|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5256
4
|
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
1026
3
|
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3728
3
|
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
51001
3
|
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11381
3
|
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
25803
3
|
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1040
3
|
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6745
3
|
|
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых
790
2
|
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4918
2
|
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3170
2
|
|
Ergonomics - Эргономика
1680
2
|
|
Английский язык
6857
2
|
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
54703
2
|
|
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy
7297
2
|
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5926
2
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2577
2
|
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6343
2
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3148
2
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2634
2
|
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4343
2
|
|
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк
559
2
|
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
652
1
|
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1961
1
|
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1647
1
|
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
830
1
|
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1436
1
|
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1220
1
|
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10476
1
|
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1535
1
|
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
31610
1
|
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2899
1
|
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1646
1
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1805
1
|
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3768
1
|
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6908
1
|
|
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер
14965
1
|
|
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР
6264
1
|
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5361
1
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5270
1
|