Электрод - Electrode - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 467 31
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 613 31
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5158 30
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 750 29
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг 5229 28
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5794 28
КПД - Коэффициент полезного действия - Efficiency factor 468 26
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information 6671 26
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1944 26
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3611 25
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 643 24
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7203 23
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 539 23
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 748 22
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2778 22
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 1009 22
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1276 22
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6409 22
Дача - Дачный сезон - Дачники 991 22
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 529 22
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 538 22
Физика - Physics - область естествознания 2773 21
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4841 21
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 658 21
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1430 21
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование 8094 21
Увлечения и хобби - Hobbies 377 21
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 428 21
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1322 21
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 372 21
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2135 20
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2213 19
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1708 19
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2532 19
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3756 19
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 430 19
Металлы - Никель - Nickel 343 19
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности 5351 18
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 308 18
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5944 18