CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 415 1
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1130 1
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1274 1
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2210 1
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5189 1
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1250 1
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2124 1
НКО - Некоммерческая организация 522 1
Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация 459 1
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 713 1
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 854 1
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 478 1
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4783 1
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3610 1
Логистика сбытовая - Сбыт 2429 1
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3061 1
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1288 1
Металлы - Серебро - Silver 770 1
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2793 1
Ботаника - Растения - Plantae 1078 1
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 872 1
Здравоохранение - Реабилитация 392 1
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1670 1
Образование в России 2377 1
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн 195 1
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3582 1
Инвалидность - Disability - Национальный инклюзивный договор 63 1
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1442 1
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2510 1
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 330 1
Транспорт - Аэростат - Воздушный шар 114 1
Федеральный закон 259-ФЗ - Закон о криптовалюте - Закон о ЦФА - О цифровых финансовых активах, цифровой валюте и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации 188 1
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2543 1
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2823 1
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3403 1
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 9203 1
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала 1970 1
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2348 1
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности 5264 1
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 864 1