Металлы - Платина - Platinum 474 3
Металлы - Золото - Gold 1171 3
Вертикальный рынок - Vertical Market - рынок, охватывающий группу компаний и клиентов, которые связаны между собой в определенной нише. 92 3
Дача - Дачный сезон - Дачники 974 3
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 943 3
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 435 3
Химическая промышленность - Chemical industry 285 3
НКО - Некоммерческая организация 527 3
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 480 3
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 736 3
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства 309 3
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность 427 3
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество, расторжение брака - Marriage, Dissolution of marriage - Бракоразводный процесс, Divorce proceedings 391 3
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 423 3
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2212 3
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд 449 3
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 391 3
Ergonomics - Эргономика 1642 3
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 474 3
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2511 3
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 654 3
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 506 3
Увлечения и хобби - Hobbies 374 3
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 339 3
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 608 3
Контрабанда - незаконное перемещение через государственную границу товаров, ценностей и иных предметов 134 3
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 632 3
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1001 3
Минцифры РФ - Реестр аккредитованных ИТ-компаний 196 3
Металлообработка 50 3
Административный регламент - Электронный административный регламент, ЭАР 54 3
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности» 271 2
Металлы - Медь - Copper 817 2
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1364 2
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1623 2
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 601 2
Кибернетика - Cybernetics 246 2
Факторинг - factoring - комплекс финансовых услуг для производителей и поставщиков 214 2
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1775 2
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность 277 2