Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
425
3
|
Спорт - Шахматы - Chess
231
3
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
803
3
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
715
3
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1123
3
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1572
3
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
623
3
|
Здравоохранение - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин
432
3
|
Налогообложение - Налог на прибыль
177
3
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
3819
3
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1211
3
|
Дача - дачники
721
3
|
Образование в России
1981
2
|
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии
123
2
|
ИТ-бюджет - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
2960
2
|
Конституция США
62
2
|
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс
2765
2
|
Network neutrality - Сетевой нейтралитет
36
2
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1273
2
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет
359
2
|
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла
2102
2
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2180
2
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Трудовой договор
128
2
|
ММБ - малый бизнес и микробизнес
861
2
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2590
2
|
Фондовая биржа - Strong Buy - тип рекомендации на покупку акций
60
2
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1213
2
|
Биология молекулярная - Иммунная система - Антитела - иммуноглобулины
344
2
|
HRM - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников (персонала) - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала
1636
2
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2032
2
|
Модерация - Moderation - Модератор - Moderator
524
2
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1444
2
|
Пропаганда и агитация
189
2
|
Webmaster - Вебмастер
80
2
|
Транспорт - Топливо - Контроль топлива - СКЗиТ - системы контроля загрузки и топлива - ДУТ - датчики уровня топлива - Fuel gauge - Топливомер
1529
2
|
Ergonomics - Эргономика
1535
2
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
299
2
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
533
2
|
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object
112
2
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2391
2
|