Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 425 3
Спорт - Шахматы - Chess 231 3
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 803 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 715 3
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1123 3
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1572 3
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 623 3
Здравоохранение - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 432 3
Налогообложение - Налог на прибыль 177 3
Юриспруденция - Федеральное законодательство 3819 3
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1211 3
Дача - дачники 721 3
Образование в России 1981 2
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии 123 2
ИТ-бюджет - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 2960 2
Конституция США 62 2
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс 2765 2
Network neutrality - Сетевой нейтралитет 36 2
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1273 2
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет 359 2
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2102 2
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2180 2
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Трудовой договор 128 2
ММБ - малый бизнес и микробизнес 861 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2590 2
Фондовая биржа - Strong Buy - тип рекомендации на покупку акций 60 2
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1213 2
Биология молекулярная - Иммунная система - Антитела - иммуноглобулины 344 2
HRM - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников (персонала) - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала 1636 2
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2032 2
Модерация - Moderation - Модератор - Moderator 524 2
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1444 2
Пропаганда и агитация 189 2
Webmaster - Вебмастер 80 2
Транспорт - Топливо - Контроль топлива - СКЗиТ - системы контроля загрузки и топлива - ДУТ - датчики уровня топлива - Fuel gauge - Топливомер 1529 2
Ergonomics - Эргономика 1535 2
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 299 2
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 533 2
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object 112 2
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2391 2