ОКР - Опытно-конструкторские работы 203 7
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1701 7
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 687 6
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1804 6
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1491 6
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2577 6
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 993 6
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1449 6
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2937 6
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1821 6
Философия - Philosophy 496 6
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1316 6
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3676 6
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2752 6
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2983 6
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1034 6
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика 987 6
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1522 6
КПД - Коэффициент полезного действия - Efficiency factor 471 6
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 410 6
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3145 5
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 686 5
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 654 5
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка 465 5
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 676 5
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 866 5
Импортозамещение - параллельный импорт 563 5
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1326 5
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1220 5
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 443 5
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 3014 5
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1285 5
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1337 5
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1005 5
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2849 5
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 492 5
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 350 5
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики 431 5
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 223 5
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 733 5