Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 475 18
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 527 18
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 765 17
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2156 17
AdTech - Lead - Лид - лидогенерация - Целевой лид - потенциальный клиент - CPL - Cost Per Lead - стоимость получения лида (контактов) потенциального клиента - CRM Lead Management - Системы управления лидами 352 17
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 571 17
Социоцентр ФГАНУ - Приоритет 2030 - Государственная программа поддержки университетов Российской Федерации - Программа академического стратегического лидерства 285 17
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 469 17
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 315 17
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 943 17
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1635 17
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 911 17
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer 643 16
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 888 16
Торговля оптовая - Wholesale trade 1242 16
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 527 16
Дача - Дачный сезон - Дачники 1044 16
Авиационная промышленность - Вертолёт - Helicopter - винтокрылый летательный аппарат вертикального взлёта и посадки 678 16
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1480 16
Видеокамера - Видеосъёмка 711 16
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 1102 16
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров 1342 16
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики 448 16
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы 389 16
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 476 15
Национальный проект 380 15
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1904 15
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист 381 15
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 912 15
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 798 15
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 788 15
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1277 15
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 364 15
Blacklist - Чёрный список 689 15
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1040 14
Здравоохранение - Биотехнология - Нейротехнологии - Нейробиология - Нейрокогнитивная наука - Нейростимуляция и нейросенсиг - Neurostimulation 191 14
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 669 14
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 497 14
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1496 14
Импортозамещение - параллельный импорт 584 14