Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские
232
2
|
Доверительное управление - Доверительная собственность - траст
111
2
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
2990
2
|
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление
5609
2
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2281
2
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2822
2
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4782
2
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1927
2
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация
675
2
|
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета
222
2
|
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность
326
2
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
864
2
|
Металлы - Платина - Platinum
472
2
|
Кредитование - Рефинансирование
146
2
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1615
2
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
591
2
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7107
2
|
Спам звонки - Голосовой спам - Телефонный спам
100
2
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1383
2
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2082
2
|
Федеральный закон 54-ФЗ - О применении контрольно-кассовой техники
282
2
|
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери
138
2
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
918
2
|
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях
226
2
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2190
2
|
Федеральный закон 259-ФЗ - Закон о криптовалюте - Закон о ЦФА - О цифровых финансовых активах, цифровой валюте и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации
188
2
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
713
2
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1046
2
|
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала
1969
2
|
Здравоохранение - Реабилитация
392
2
|
Торговля розничная - Cyber Monday - Киберпонедельник - понедельник, наступающий после Чёрной пятницы, которая даёт старт сезона распродаж в Соединённых Штатах, между Днём благодарения и Рождеством
51
2
|
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения
403
2
|
Ботаника - Растения - Plantae
1078
2
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2541
2
|
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood
223
2
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
498
2
|
Транспорт - СТС - Свидетельство о регистрации ТС - Свидетельство о регистрации транспортного средства
16
2
|
FinTech - Private Banking - Персональное банковское обслуживание
31
1
|
Фондовая биржа - ETF - Exchange Traded Funds - Биржевые инвестиционные фонды
20
1
|
ТСЖ - Товарищество собственников жилья
141
1
|