Английский язык 6728 14
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy 7124 14
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1589 14
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1660 14
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения 10099 13
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения 10128 13
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2491 13
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information 6360 12
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка 272 12
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 305 12
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1712 12
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3086 12
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4751 12
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер 13996 11
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5641 11
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3556 11
Инвестиции венчурные - Venture investments 2156 11
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 8991 11
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1980 11
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности 5206 10
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 4958 10
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1564 10
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье 1289 10
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3592 9
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office 11170 9
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1823 9
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1599 9
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6006 9
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1402 9
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11096 8
Рыночная капитализация - Market capitalization 532 8
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2799 8
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2797 7
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load 7213 7
Энергетика - Energy - Energetically 5204 7
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 461 7
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5064 7
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1764 7
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1665 7
Фондовая биржа - Strong Buy - тип рекомендации на покупку акций 60 7