|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
423
14
|
|
Киберучения
129
14
|
|
Экономический эффект
1275
14
|
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
789
14
|
|
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность
459
14
|
|
Импортозамещение - параллельный импорт
594
14
|
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
644
13
|
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
592
13
|
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов
770
13
|
|
Оптимизация затрат - Cost optimization
947
13
|
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5390
13
|
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1655
13
|
|
Цензура - Свобода слово
512
12
|
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1330
12
|
|
Webmaster - Вебмастер
134
12
|
|
Федеральный закон 242-ФЗ - О телемедицине
110
12
|
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1470
12
|
|
Зоология - наука о животных
2826
12
|
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
947
11
|
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3796
11
|
|
Физика - Physics - область естествознания
2891
11
|
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
482
11
|
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
707
11
|
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1246
11
|
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1098
11
|
|
Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС
39
11
|
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1995
11
|
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1677
11
|
|
НКО - Некоммерческая организация
615
10
|
|
Forex - Форекс - Валютный рынок
110
10
|
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1365
10
|
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1245
10
|
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
2028
10
|
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
785
10
|
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость)
679
10
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
3045
10
|
|
Информатика - computer science - informatique
1162
10
|
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1787
10
|
|
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов
483
9
|
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
742
9
|