Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8484 45
Аудит - аудиторский услуги 3052 44
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2361 42
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2982 42
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11372 41
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2326 40
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3745 40
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5355 40
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2258 39
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9556 39
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1697 38
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта - ФСБУ - Федеральный стандарт бухгалтерского учёта 687 38
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 5262 37
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4388 36
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3168 35
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8883 35
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3684 35
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4654 34
Торговля оптовая - Wholesale trade 1226 32
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1110 31
Аренда 2569 31
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5257 31
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3666 30
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information 6852 29
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2894 28
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1337 28
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5918 27
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1182 27
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7752 27
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР 6255 27
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4730 27
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4891 26
Английский язык 6853 26
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6474 25
Бухгалтерия - Учёт основных средств - учёт наличия и движения основных средств, их износа и ремонта - Accounting of fixed assets 188 25
ЕПС - Единый план счетов 188 25
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2047 24
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3725 24
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 412 24
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках 202 24