TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2090 44
HRM - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников (персонала) - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала 1610 41
Аудит - аудиторский услуги 2370 40
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения 9375 40
Русский язык - День русского языка - 6 июня 10370 36
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2007 36
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 4505 36
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2205 34
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта 631 34
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1372 33
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 4339 32
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2804 32
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 7864 32
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8308 31
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3285 30
Торговля оптовая - Wholesale trade 1115 30
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2010 30
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3142 30
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 7030 29
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 2888 29
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4254 29
Аренда 2250 28
Пищевая промышленность - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 937 26
Юриспруденция - Федеральное законодательство 3790 26
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4433 23
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2543 23
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 4385 23
Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Confidential information 5344 23
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7193 22
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5290 22
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1835 21
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1092 21
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4049 21
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры 2663 21
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР 5230 20
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2591 20
Бухгалтерия - Учёт основных средств - учёт наличия и движения основных средств, их износа и ремонта - Accounting of fixed assets 183 20
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2176 19
Английский язык 6383 19
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 562 19