Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 433 18
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 219 17
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 485 17
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2965 17
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3243 17
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 984 17
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1772 17
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2812 17
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1019 16
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1718 16
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 756 16
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2965 16
Налогообложение - ЕСН - Единый социальный налог 132 15
Философия - Philosophy 477 15
Айсберг - Eisberg 185 15
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 536 15
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 408 15
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2877 15
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage 615 15
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1362 14
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 677 14
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1793 14
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1192 14
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 748 14
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2135 14
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 278 14
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1242 14
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1596 13
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 486 13
КПД - Коэффициент полезного действия - Efficiency factor 469 13
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1614 13
Список системообразующих предприятий РФ 306 13
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 439 13
ARPU - Average Revenue Per User - Средний доход от каждого активного пользователя за период 766 13
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2604 13
Торговля оптовая - Wholesale trade 1219 13
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала 113 12
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 423 12
Тендер - НМЦК - начальная (максимальная) цена контракта при осуществлении государственных и муниципальных закупок 239 12
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 986 12