Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты
8192
30
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5068
30
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
5208
29
|
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование
16646
29
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1087
27
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3192
27
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3557
27
|
Здравоохранение - Болезнь Альцгеймера - Alzheimer's disease
193
26
|
Английский язык
6728
26
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4529
24
|
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs
356
24
|
Энергетика - Energy - Energetically
5208
23
|
Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
844
23
|
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин
527
23
|
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги
7890
22
|
Металлы - Золото - Gold
1154
22
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5734
21
|
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology
419
21
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье
1289
20
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7065
20
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
310
20
|
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны)
136
20
|
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information
6368
19
|
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови
286
19
|
Астрономия - Космос - Солнечная система - Пояс астероидов, Asteroid Belt - Метеоритика, Метеорная астрономия, Meteoric Astronomy - Метеор, Метеорит, Метеорный поток - Пегасиды, Pegasids - Вулканоиды, Volcanoids - День астероида 30 июня
810
18
|
Здравоохранение - ОРВИ - острая респираторная вирусная инфекция - грипп - астма - туберкулез - коклюш
200
18
|
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность
521
18
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1373
18
|
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight
1363
18
|
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle
565
18
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1034
17
|
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly
619
17
|
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология
739
17
|
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки
301
17
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1605
16
|
Водород - Hydrogenium - химический элемент
988
16
|
Здравоохранение - Фарминдустрия - Антибиотики - Antibiotics
97
16
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6489
16
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2500
15
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
7223
15
|