Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании
215
13
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
430
13
|
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд
480
13
|
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности»
271
13
|
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight
1364
13
|
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения
412
13
|
Палеонтология - Динозавры - Dinosauria - Dinosaurs
290
13
|
Федеральный закон 135-ФЗ - О защите конкуренции - Об оценочной деятельности в Российской Федерации
302
12
|
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика
275
12
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
669
12
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
601
12
|
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов
474
12
|
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность
343
12
|
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи
240
11
|
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения
364
11
|
Латинский алфавит
191
11
|
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика
480
11
|
Страхование - Автострахование - ОСАГО - Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств
399
11
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1144
11
|
Утилизация мусора - Утилизация электрического и электронного оборудования (отходов) - WEEE, e-waste - Waste Electrical and Electronic Equipment - Электронный мусор - Electronic garbage
108
11
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
361
11
|
Санаторно-курортное лечение - Санатории - Курорты
287
11
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
507
10
|
Молекула - Molecula
1075
10
|
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami
508
10
|
Федеральный закон 173-ФЗ - О валютном регулировании и валютном контроле - Валютный контроль - Валютное регулирование
199
10
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
739
10
|
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери
144
10
|
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing
207
10
|
Минтранс РФ - ЭПЛ - электронный путевой лист - ГИС ЭПД - государственная информационная система электронных перевозочных документов - ЭТрН - электронная транспортная накладная
329
10
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
375
10
|
Водород - Hydrogenium - химический элемент
996
10
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
330
10
|
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы
575
10
|
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность
140
10
|
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество, расторжение брака - Marriage, Dissolution of marriage - Бракоразводный процесс, Divorce proceedings
391
10
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
252
10
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
308
9
|
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США
85
9
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
172
9
|