Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 386 16
ЭСФ - Электронные счета-фактуры 368 16
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 822 16
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 341 16
Пищевая промышленность - Чай 123 16
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer 533 16
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему 139 16
Ухо - сложный орган животных, предназначенный для восприятия звуковых колебаний 173 16
Галлий - Gallium - химический элемент 323 16
Информатика - computer science - informatique 1087 16
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 420 16
Взрывозащита - Взрывоопасные зоны - ATEX directives - директивы ЕС, требования к оборудованию и работе в потенциально взрывоопасной среде 61 16
Химия - Кофеин - матеин, теин, гуаранин - алкалоид пуринового ряда, бесцветные или белые горькие кристаллы 76 16
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 189 15
Металлы - Платина - Platinum 471 15
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии 128 15
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 266 15
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 188 15
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1636 15
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 813 15
Углерод - Сarboneum - химический элемент 333 15
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП) 393 15
Автоматизация склада - SKU - Stock Keeping Unit - Единица складского учета - Идентификатор товарной позиции (артикул) 204 15
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 430 15
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 323 14
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 417 14
Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage 589 14
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 516 14
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 369 14
Здравоохранение - Скорая медицинская помощь 138 14
POI - points of interest 168 14
Здравоохранение - ВИЧ - Вирус иммунодефицита человека - СПИД - Синдром приобретённого иммунного дефицита - AIDS - Acquired Immune Deficiency Syndrome 281 14
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 704 14
Национальный проект 327 14
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 398 14
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании 205 13
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1254 13
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 398 13
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 473 13
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности» 270 13