Налогообложение - Налог на прибыль 208 20
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 473 20
Здравоохранение - Биотехнология - Нейротехнологии - Нейробиология - Нейрокогнитивная наука - Нейростимуляция и нейросенсиг - Neurostimulation 183 20
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 973 20
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1260 20
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 556 20
Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 844 19
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 967 19
Литий - Lithium - химический элемент 560 19
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1778 19
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы 231 18
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 912 18
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис 315 18
Список системообразующих предприятий РФ 292 18
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 323 18
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 360 18
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 863 18
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1402 18
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 943 17
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 478 17
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1691 17
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 188 17
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 848 17
Водород - Hydrogenium - химический элемент 988 16
Импортозамещение - параллельный импорт 510 16
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 16
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация 655 16
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1277 16
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 259 16
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 624 16
Увлечения и хобби - Hobbies 370 16
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1660 16
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1098 15
Crowdfunding - Краудфандинг - Краудинвестинг - Краудлендинг - народное финансирование 63 15
Visionary - Визионер - Визионерство 113 15
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 633 15
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 294 15
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1128 15
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 938 15
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 850 15