Know how - Ноу-хау - Секрет производства 741 6
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1330 6
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 235 6
VAD - Value Added Distribution 138 6
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 962 6
Физика - Physics - область естествознания 2864 6
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 911 6
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2627 6
Металлы - Золото - Gold 1217 6
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1350 6
Доходность - ставка доходности - Rate of return 719 6
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 421 5
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1039 5
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 910 5
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 591 5
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 849 5
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 492 5
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 2005 5
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1635 5
non-GAAP earnings measures - не-GAAP - необщепринятые показатели прибыли 55 5
Список системообразующих предприятий РФ 314 5
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 364 5
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3225 5
Экзамены 489 5
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 362 5
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1957 5
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 5
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1217 5
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 700 5
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1985 5
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1495 5
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2155 5
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1856 5
Рыночная капитализация - Market capitalization 547 5
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 5
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 499 4
Федеральный закон 374-ФЗ - Закон Яровой - О внесении изменений в УК и УПК РФ в части установления дополнительных мер противодействия терроризму 234 4
КПД - Коэффициент полезного действия - Efficiency factor 478 4
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании 242 4
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1276 4