Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
854
51
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
713
51
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2487
51
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1296
51
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2794
49
|
Ergonomics - Эргономика
1630
49
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5900
49
|
Физика - Physics - область естествознания
2699
47
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2512
47
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1279
46
|
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность
1216
46
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1750
45
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1200
45
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1672
45
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1607
44
|
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации
2907
44
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1120
44
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1536
43
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1001
43
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3611
43
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2086
42
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
954
42
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
950
41
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1616
40
|
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry
833
39
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2513
39
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1607
39
|
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
864
39
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1383
39
|
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство
627
39
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
713
38
|
Металлы - Золото - Gold
1159
38
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1830
38
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1754
37
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1853
37
|
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
820
37
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1319
35
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
912
35
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2700
35
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
651
35
|