Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 863 52
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 723 52
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2511 52
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1304 51
Ergonomics - Эргономика 1642 50
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5923 50
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2831 49
Физика - Physics - область естествознания 2727 48
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2591 48
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1293 46
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1786 46
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1233 46
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1133 45
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1682 45
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2113 45
Торговля оптовая - Wholesale trade 1208 45
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1610 44
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2934 44
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1001 44
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3633 44
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1543 43
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1008 43
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 845 41
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 966 41
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 785 40
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1623 40
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1402 40
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство 637 40
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 717 39
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1838 39
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1775 39
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2540 39
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1620 39
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 885 39
Металлы - Золото - Gold 1171 38
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1873 37
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 827 37
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 926 37
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 661 36
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2734 35