ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3199
30
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3512
29
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
4576
27
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня
10424
27
|
Энергетика - Energy - Energetically
4768
26
|
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy
6571
25
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
1936
25
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4472
25
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
796
24
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3606
23
|
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации
2702
23
|
Финансовые показатели - Financial indicators
2322
22
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4465
19
|
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР
5304
19
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
676
19
|
Образование в России
1967
19
|
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг
4767
19
|
Паспорт - Паспортные данные
2356
19
|
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет
3295
17
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2563
17
|
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities
5939
16
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2320
16
|
Английский язык
6413
16
|
U.S. SSA - Social Security Administration - Администрация социального обеспечения США - SSN - Social Security number - Номер социального страхования граждан и резидентов США
52
15
|
Почта - Услуги почтовой связи - Почтовые услуги
1410
15
|
Инвестиции венчурные - Venture investments
2073
15
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1515
15
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
2534
15
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
4402
15
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5659
14
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
745
14
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
6275
14
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4275
14
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
539
14
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
308
14
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
4633
13
|
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс
2754
13
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1169
13
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1125
13
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1268
13
|