Металлы - Медь - Copper
813
3
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5356
3
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
7411
3
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6088
3
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5899
3
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2510
3
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5107
3
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3581
3
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3521
3
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
315
2
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2190
2
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5034
2
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6004
2
|
Английский язык
6752
2
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
575
2
|
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка
448
2
|
Финансовые показатели - Financial indicators
2576
2
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4148
2
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
983
2
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2486
2
|
Спорт - Футбол
741
2
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
728
2
|
Образование в России
2375
2
|
Интернет-кафе
309
2
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6592
2
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
543
2
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2213
2
|
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР
6020
2
|
Кредитование - Сrediting - Заём
6883
2
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
305
2
|
Indoor реклама - Внутренняя реклама - Вид рекламы размещаемой на стационарной основе внутри помещений общественного назначения
136
2
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6571
2
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
912
2
|
Доходность - ставка доходности - Rate of return
666
2
|
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка
431
2
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1746
2
|
Автоматизация склада - SKU - Stock Keeping Unit - Единица складского учета - Идентификатор товарной позиции (артикул)
211
1
|
Vault 7 - серия документов на WikiLeaks описания глобальной программы ЦРУ США по взлому электронных устройств
12
1
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
891
1
|
НТИ - Национальная технологическая инициатива - АэроНет - AeroNet
40
1
|