Металлы - Медь - Copper 804 3
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители 5289 3
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load 7213 3
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6006 3
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5882 3
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2474 3
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5064 3
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3556 3
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3494 3
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы 231 2
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2170 2
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 4958 2
Страхование - Страховое дело - Insurance 5950 2
Английский язык 6728 2
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 571 2
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка 420 2
Финансовые показатели - Financial indicators 2550 2
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4117 2
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 967 2
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2459 2
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 2
Образование в России 2278 2
Интернет-кафе 309 2
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6477 2
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 528 2
Инвестиции венчурные - Venture investments 2156 2
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР 5926 2
Кредитование - Сrediting - Заём 6829 2
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 305 2
Indoor реклама - Внутренняя реклама - Вид рекламы размещаемой на стационарной основе внутри помещений общественного назначения 135 2
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6532 2
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 901 2
Доходность - ставка доходности - Rate of return 658 2
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 429 2
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1712 2
Автоматизация склада - SKU - Stock Keeping Unit - Единица складского учета - Идентификатор товарной позиции (артикул) 204 1
Vault 7 - серия документов на WikiLeaks описания глобальной программы ЦРУ США по взлому электронных устройств 12 1
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 1
НТИ - Национальная технологическая инициатива - АэроНет - AeroNet 40 1
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2497 1