Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1038 2
НК РФ - Налоговый кодекс Российской Федерации 361 2
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании 224 2
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 308 2
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1134 2
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2713 2
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 920 2
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1615 2
Ergonomics - Эргономика 1669 2
Логистика сбытовая - Сбыт 2489 2
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2619 2
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1406 2
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1315 2
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5217 2
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1732 2
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства 317 2
Visionary - Визионер - Визионерство 124 2
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1469 2
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 333 2
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2564 2
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 2
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 672 2
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 852 2
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1430 2
Металлы - Медь - Copper 824 2
Информатика - computer science - informatique 1129 2
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2137 2
Импортозамещение - параллельный импорт 560 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1862 2
Reference - Референс 196 2
Философия - Philosophy 486 2
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 990 2
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1208 2
Патент - Патентные войны - Патентные тролли 90 2
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 589 2
Поколение Y - Поколение "Игрек" - поколение Миллениума - поколение миллениалов, «некст», сетевое поколение - поколение людей, родившихся с начала 1980-х до середины 1990-х годов 133 2
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3730 2
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7747 2
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 614 1
FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание 632 1