ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3660
24
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
785
24
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
727
23
|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7657
23
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2833
23
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2439
23
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1298
23
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6581
23
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3215
22
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3699
22
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5772
22
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
856
22
|
ММБ - малый бизнес и микробизнес
1010
22
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х
172
22
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
319
21
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1004
21
|
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика
951
21
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1367
20
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2492
19
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
440
18
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2529
18
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
716
18
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
654
18
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2217
18
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
975
18
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2524
18
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1253
17
|
Английский язык
6764
17
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5385
17
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4797
17
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5698
17
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1536
17
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1135
17
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
864
17
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1387
17
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3612
16
|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
311
16
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2094
16
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1282
16
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2297
16
|