Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3243 7
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3146 7
Ergonomics - Эргономика 1659 7
Здравоохранение - Реабилитация 406 7
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность 435 7
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1684 7
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 486 7
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 728 7
Национальный проект 356 7
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 334 7
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1550 7
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5191 7
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 479 7
Философия - Philosophy 477 7
Металлы - Золото - Gold 1182 7
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 212 7
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 156 7
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 349 7
ФАС РФ - РНП - Реестр недобросовестных поставщиков 261 7
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 430 7
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 381 7
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных 256 6
STEM - S-science (наука), T-technology (технология), Е-engineering (инженерия), М-mathematics (математика) 49 6
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 375 6
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1660 6
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1111 6
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 405 6
FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание 628 6
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 6
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 350 6
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 459 6
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1788 6
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1158 6
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3760 6
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 1014 6
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 485 6
Торговля оптовая - Wholesale trade 1219 6
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1702 6
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 425 6
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 226 6