Статистика - Statistics - статистические данные 1868 43
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1638 43
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3288 42
Аренда 2638 41
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1364 41
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1501 41
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 3090 40
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 2008 40
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 958 40
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 434 40
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1612 39
Информатика - computer science - informatique 1175 39
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3899 38
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1086 38
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 2071 38
Аудит - аудиторский услуги 3334 38
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1523 38
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1609 38
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2670 37
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4538 37
Blacklist - Чёрный список 698 35
Рыночная капитализация - Market capitalization 551 35
Чипокалипсис - Chipocalypse 35 34
Металлы - Платина - Platinum 497 34
Металлы - Серебро - Silver 818 34
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1750 33
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 927 32
Ирак - Война в Персидском заливе 224 32
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1275 32
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1313 32
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1876 32
Паспорт - Паспортные данные 2806 31
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 855 31
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1310 31
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2675 31
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2309 31
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 849 31
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии 133 30
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1108 30
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1805 30