Статистика - Statistics - статистические данные 1801 43
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3099 41
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1343 40
Аренда 2535 40
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2775 40
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1944 40
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 433 40
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 836 39
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1299 38
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1427 37
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1522 37
Информатика - computer science - informatique 1119 37
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3698 37
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2529 36
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1411 36
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1014 36
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4327 35
Аудит - аудиторский услуги 2932 35
Рыночная капитализация - Market capitalization 536 35
Металлы - Платина - Platinum 474 34
Металлы - Серебро - Silver 787 34
Чипокалипсис - Chipocalypse 35 34
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1690 33
Ирак - Война в Персидском заливе 223 32
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1237 32
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1161 32
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 868 32
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2222 31
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 31
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1276 31
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1781 31
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1264 31
Blacklist - Чёрный список 654 31
Паспорт - Паспортные данные 2662 30
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1679 30
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2471 30
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1860 29
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1023 29
Экономический эффект 1152 28
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 929 28