Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1128 1
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 716 1
Пропаганда и агитация 193 1
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 417 1
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 492 1
ЕГЭ - Единый государственный экзамен 556 1
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1315 1
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1106 1
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 726 1
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 473 1
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 967 1
Reference - Референс 186 1
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг 5051 1
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 4106 1
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье 1289 1
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 354 1
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2744 1
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 822 1
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5641 1
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2325 1
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности» 270 1
Миграция населения - Миграционные службы 417 1
Кибернетика - Cybernetics 245 1
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5064 1
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 848 1
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 478 1
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2170 1
Страхование - ДМС - Добровольное медицинское страхование 215 1
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта 662 1
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Скрытый интернет 473 1
Бухгалтерия - FCF - Free Cash Flow - Операционный денежный поток, скорректированный на выплаченные дивиденды и капитальные затраты - OCF - Operation Cash Flow - Операционный денежный поток 145 1
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 365 1
Бухгалтерия - БФО - Бухгалтерская Финансовая Отчетность 195 1
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1276 1
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 938 1
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1168 1
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х 162 1
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1098 1
Физика - Physics - область естествознания 2680 1
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 323 1