Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3061
17
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6088
14
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11154
8
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
24858
7
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
30315
7
|
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок
5037
5
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2792
5
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1288
5
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5034
4
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1615
4
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5685
4
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
19304
3
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
5263
3
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
591
3
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5107
3
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1277
3
|
Здравоохранение - Офтальмология - глазные заболевания - органы зрения
617
3
|
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР
6020
2
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3694
2
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1952
2
|
Ergonomics - Эргономика
1629
2
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1781
2
|
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities
6300
2
|
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники
854
2
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5036
2
|
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности
727
2
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1411
2
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3100
2
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6571
1
|
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office
11280
1
|
"корпорация добра"
17
1
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1250
1
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10205
1
|
Гелий - Helium - химический элемент
14
1
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1700
1
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1779
1
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
49363
1
|
Английский язык
6752
1
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2822
1
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
9111
1
|