Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1076 25
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3773 25
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1628 24
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 800 24
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1745 24
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1406 23
Доходность - ставка доходности - Rate of return 704 23
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1350 23
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1026 23
POI - points of interest 171 23
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1342 23
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1046 23
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 909 22
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 735 22
Автоматизация склада - SKU - Stock Keeping Unit - Единица складского учета - Идентификатор товарной позиции (артикул) 239 22
Fashion industry - Индустрия моды 322 22
Миграция населения - Миграционные службы 442 22
Оптимизация затрат - Cost optimization 920 21
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1972 21
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения 424 21
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 977 21
FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание 636 21
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 21
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 878 20
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 765 20
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1778 20
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость) 663 20
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 1043 20
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 877 20
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 976 20
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1517 19
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 664 19
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1655 19
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи 261 19
Franchising - Франчайзинг - коммерческая концессия - вид отношений между рыночными субъектами 166 18
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры господдержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека 552 18
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 355 18
Рыночная капитализация - Market capitalization 543 18
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 373 17
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 346 17