Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 1051 5
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 426 5
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 569 5
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1672 5
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1881 5
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1768 5
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 518 5
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1104 5
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1734 5
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 629 4
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 741 4
Доступный интернет - ПКД - Пункты коллективного доступа в интернет 125 4
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 343 4
Логистика - 3PL - Third Party Logistics - комплекс логистических услуг (доставка, хранение, управление запасами, комплектация заказов и доставка конечным потребителям) - 4PL - LLP 366 4
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 797 4
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 313 4
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 788 4
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 962 4
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1195 4
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1120 4
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 304 4
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 426 4
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2206 4
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2951 4
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1652 4
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 1079 4
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1217 4
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1985 4
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 935 4
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 999 4
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 452 4
Национальный проект 380 4
Салоны сотовой связи - Сеть салонов связи 519 4
Федеральный закон 54-ФЗ - О применении контрольно-кассовой техники 290 3
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 659 3
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 2095 3
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 507 3
Всероссийская перепись населения 185 3
КоАП РФ - Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях 552 3
Трейд-ин - Trade-in 226 3