Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1369 2
Металлы - Медь - Copper 804 2
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2797 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1823 2
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4468 2
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1277 2
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 387 2
Торговля оптовая - Wholesale trade 1195 2
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2497 2
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2192 2
Стихийные бедствия - Тропический циклон - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 436 2
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 580 2
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1352 2
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 4967 2
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Наркотики - Наркотические и психотропные вещества - Наркотическая зависимость 181 2
Металлы - Никель - Nickel 337 2
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов 5638 2
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2791 2
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2459 2
Reference - Референс 186 2
РАС - Расстройства аутистического спектра - ASD - Autism Spectrum Disorder 214 2
Средневековье - Средние века - Middle Ages 147 2
Йена - денежная единица Японии 497 2
Пищевая промышленность - Чай 123 2
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1712 2
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 516 2
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 369 2
Видеокамера - Видеосъёмка 699 2
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 556 2
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США 85 1
УПК РФ - Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации 77 1
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 305 1
Федеральный закон 259-ФЗ - Закон о криптовалюте - Закон о ЦФА - О цифровых финансовых активах, цифровой валюте и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации 185 1
Экономический эффект 1101 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 266 1
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 464 1
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка 420 1
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 696 1
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации 4019 1
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty 2499 1