Английский язык 6886 129
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1822 129
Финансовые показатели - Financial indicators 2703 128
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2255 128
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1829 127
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1745 122
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5973 121
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 801 121
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4768 121
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1406 120
Образование в России 2564 119
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 3042 119
Аудит - аудиторский услуги 3113 119
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка 280 112
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 433 112
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3396 109
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1252 109
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 657 107
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2265 104
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4378 100
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1364 99
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 1056 97
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2989 96
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5283 95
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2068 94
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2958 93
Салоны сотовой связи - Сеть салонов связи 516 93
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 3255 89
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3714 88
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2802 87
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4939 85
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 602 84
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2973 83
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк 562 82
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 744 81
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1656 81
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1171 81
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1556 80
Приватизация - форма преобразования собственности 536 79
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 487 79