Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2062 4
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 319 4
Водород - Hydrogenium - химический элемент 988 4
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2119 4
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 515 4
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1402 4
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1712 4
Газы 175 4
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 596 4
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров 1189 4
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы 231 3
ТК РФ - Трудовой кодекс Российской Федерации 169 3
FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание 615 3
НТИ - Национальная технологическая инициатива - Технет - Technet - Передовые производственные технологии - умные фабрики 100 3
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 265 3
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1098 3
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores 145 3
Импортозамещение - параллельный импорт 510 3
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1299 3
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 813 3
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 719 3
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1604 3
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1840 3
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2670 3
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1589 3
Увлечения и хобби - Hobbies 370 3
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 580 3
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация 655 3
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП) 393 3
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 716 3
Latency - задержка во время исполнения заданных операций 38 3
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1276 3
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 712 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 3
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1106 3
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3034 3
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 515 3
Экзамены 441 3
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 946 3
Металлы - Серебро - Silver 765 3