Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 864 3
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1417 3
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности» 313 3
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 9668 3
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 840 3
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 375 3
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность 141 3
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 482 3
Латинский алфавит 191 3
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1079 3
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 546 3
Федеральный закон 2124-1 - О средствах массовой информации - Закон о СМИ 182 3
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2022 3
Персидский язык - фарси 45 3
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 510 3
Информатика - computer science - informatique 1119 3
Филателия - коллекционирование и изучения знаков почтовой оплаты, филателистических материалов 81 3
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 965 3
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 438 3
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine 352 3
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1032 3
Санаторно-курортное лечение - Санатории - Курорты 288 3
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета 224 2
Бактериородопсин - Семейство мембранных светочувствительных белков археот 7 2
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов 462 2
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 982 2
STEM - S-science (наука), T-technology (технология), Е-engineering (инженерия), М-mathematics (математика) 49 2
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3298 2
Ордена России - Орденская система Российской Федерации - Государственные награды Российской Федерации 97 2
Первая Мировая война - WWI - World War I 86 2
Налогообложение - НДФЛ - Налог на Доходы Физических Лиц - Подоходный налог 294 2
НКО - Некоммерческая организация 531 2
Фондовая биржа - Blue chips - Голубые фишки - акции крупнейших компаний 534 2
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 529 2
Газы - Метан - methanum - болотный газ 361 2
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1273 2
Ergonomics - Эргономика 1651 2
Импортозамещение - параллельный импорт 541 2
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1373 2
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 2