Здравоохранение - Реабилитация
392
2
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4150
2
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1729
2
|
Здравоохранение - Оспа натуральная, чёрная, ветряная - Variola vera - высокозаразная вирусная инфекция
8
2
|
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность
527
2
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1607
2
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1296
2
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1624
2
|
Первая Мировая война - WWI - World War I
58
2
|
Здравоохранение - Эбола (вирус) - Ebolavirus - Геморрагическая лихорадка
30
2
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1130
2
|
Физика ядерная - Ион - атом или группа из нескольких атомов, которая имеет электрический заряд
295
2
|
Страхование - ДМС - Добровольное медицинское страхование
228
2
|
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли
227
2
|
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production
533
2
|
Здравоохранение - Педиатрия - Детское здравоохранение
66
2
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3523
2
|
Сельское хозяйство - Птицеводство - Птицефабрики - Poultry farming
77
2
|
Здравоохранение - Биотехнология - CRISPR - clustered regularly interspaced short palindromic repeats - Генная инженерия - ГМО - Генетически модифицированный организм
105
2
|
НТИ - Национальная технологическая инициатива - Хелснет - Healthnet - Высокотехнологическая медицинская помощь
40
1
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2544
1
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5042
1
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
625
1
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3695
1
|
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности
1442
1
|
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок
5039
1
|
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации
358
1
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
897
1
|
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях
226
1
|
Утечка мозгов - brain drain
57
1
|
Физика - Градус Цельсия
290
1
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов
702
1
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2510
1
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3611
1
|
Энергетика - Energy - Energetically
5261
1
|
ФСЛИ - Федеральный справочник лабораторных исследований
2
1
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1576
1
|
Физика - Спектроскопия - Spectroscopy - раздел физики, посвящённый изучению спектров электромагнитного излучения - Спектрометрия - Спектрофотометрия - Спектрограмма - Спектроскопический анализ
123
1
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
171
1
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3101
1
|