BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала 113 1
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 911 1
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3727 1
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги 8514 1
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 3015 1
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 568 1
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1151 1
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8636 1
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1861 1
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1453 1
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 703 1
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1190 1
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1340 1
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 668 1
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 3005 1
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1651 1
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2627 1
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 682 1
Газы - Метан - methanum - болотный газ 367 1
Водород - Hydrogenium - химический элемент 1015 1
Химическая промышленность - Минеральные удобрения - азотные, фосфорные и калийные удобрения - пестициды и агрохимикаты - Mineral fertilizers 49 1
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 487 1
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1217 1
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 1051 1
Галлий - Gallium - химический элемент 356 1
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 868 1
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1985 1
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 497 1
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage 654 1
Металлы - Медь - Copper 840 1
Металлы - Серебро - Silver 808 1
Молекула - Molecula 1088 1
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1563 1
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1856 1
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami 510 1
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 791 1
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2426 1
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle 573 1
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1350 1
Авиационная промышленность - Вертолёт - Helicopter - винтокрылый летательный аппарат вертикального взлёта и посадки 678 1