Цензура - Свобода слово
502
19
|
Оптимизация затрат - Cost optimization
877
19
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1137
19
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
421
18
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
2636
18
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1280
18
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3219
18
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
993
18
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье
1318
18
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3739
18
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
957
18
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1412
18
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1928
17
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
535
17
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
445
17
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
858
17
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3616
17
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1655
17
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1202
17
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1517
16
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
250
16
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2714
16
|
Профсоюз - Профессиональный союз
270
16
|
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых
783
15
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
931
15
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация
683
15
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1368
15
|
Зоология - наука о животных
2720
15
|
Образование в России
2400
14
|
Паспорт - Паспортные данные
2620
14
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1180
14
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
864
13
|
НКО - Некоммерческая организация
524
13
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
736
13
|
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика
953
13
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1051
13
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
468
13
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
986
13
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2494
13
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
633
13
|