CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
398
18
|
Экономический эффект
1101
18
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
2499
18
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1276
18
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3192
18
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
967
18
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье
1289
18
|
Оптимизация затрат - Cost optimization
855
18
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1195
17
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1912
17
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1402
17
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
434
17
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3592
17
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1628
17
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3728
17
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1509
16
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
247
16
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
850
16
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2670
16
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
946
16
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
532
16
|
Профсоюз - Профессиональный союз
269
16
|
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых
779
15
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
892
15
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация
655
15
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1352
15
|
Зоология - наука о животных
2684
14
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
863
13
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
231
13
|
Образование в России
2278
13
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
726
13
|
Паспорт - Паспортные данные
2574
13
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1032
13
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
430
13
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
967
13
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2459
13
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
624
13
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1168
13
|
НКО - Некоммерческая организация
512
12
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
938
12
|