Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1539
35
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1432
34
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1844
34
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2230
34
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1273
34
|
Регистратор
1422
33
|
Энергетика - Энергопотребление - потребление энергии
869
33
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1860
33
|
ММБ - малый бизнес и микробизнес
861
33
|
Экономический эффект
970
32
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
757
32
|
Абонентская база - Абонентская плата
5729
32
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
852
30
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
1871
30
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
2718
30
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1214
29
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1124
29
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2080
29
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1358
28
|
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности
1270
28
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1446
28
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
885
27
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1012
27
|
Blacklist - Чёрный список
570
27
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
553
26
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия
997
26
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
485
26
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
803
25
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1486
24
|
Экзамены
403
24
|
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц
323
23
|
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости
845
23
|
СБППО - Стандартный базовый пакет программного обеспечения - Первая помощь
69
23
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Погода
1721
22
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
459
22
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
890
21
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1008
21
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2594
21
|
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана
559
21
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1132
21
|