Fashion industry - Индустрия моды 308 4
НТИ - Национальная технологическая инициатива - ФинНет - FinNet - Финансовые сервисы 9 4
Здравоохранение - ОРВИ - H1N1 - серотип вируса гриппа А 113 4
ТК РФ - Таможенный кодекс Российской Федерации 47 4
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк 547 4
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 270 4
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1030 4
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы 120 4
Филателия - коллекционирование и изучения знаков почтовой оплаты, филателистических материалов 81 4
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 425 4
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 486 4
Паспорт заграничный - Загранпаспорт 228 4
Национальный проект 356 4
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 156 4
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность 141 4
Здравоохранение - ОРВИ - Острая респираторная вирусная инфекция - ОРЗ - Острые респираторные заболевания - грипп - астма - туберкулез - коклюш 207 4
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1159 4
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 537 4
Здравоохранение - Реабилитация 406 4
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 756 4
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 278 4
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 581 4
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 4
Нанотехнология - Нанотрубка - Nanotube - тубулярная наноструктура - нанотубулен - углеродные нанотрубки - carbon nanotubes 409 4
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 794 4
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 530 4
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 196 4
Здравоохранение - СаНПиН - Санитарно-эпидемиологические правила и нормы 26 4
U.S. FCPA - The Foreign Corrupt Practices Act - Закон о коррупции за рубежом (США) - Акт о противодействию коррупции за рубежом 22 4
Due diligence - Дью-дилидженс - процедура составления объективного представления об объекте инвестирования - Tech Due Diligence 64 4
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 665 4
Налогообложение - Налог на прибыль 211 4
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 539 4
Евросоюз - TACIS - Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States - ТАСИС - Техническая помощь Содружеству Независимых Государств 40 4
Патент - Патентные войны - Патентные тролли 87 4
Транспорт - Эвакуатор - Эвакуация автомобиля 46 4
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 443 3
Stichting - Штихтинг - голландское юридическое лицо с ограниченной ответственностью, но без участников или акционерного капитала, которое существует для определенной цели 20 3
Лоббизм - Lobbying 95 3
Стихийные бедствия - Молния - электрический искровой разряд в атмосфере - шаровые молнии - молниезащита - заземление 168 3