Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5220
4
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1612
4
|
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие
1246
4
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2564
4
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1175
4
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
3158
4
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1664
4
|
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство
426
4
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3732
3
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
455
3
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1329
3
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1695
3
|
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon
8862
3
|
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи)
308
3
|
Экономический эффект
1179
3
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
877
3
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2240
3
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5961
3
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
786
3
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
491
3
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1407
3
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
683
3
|
Зоология - наука о животных
2765
3
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1027
3
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1541
3
|
Металлы - Платина - Platinum
478
3
|
Металлы - Золото - Gold
1187
3
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
574
3
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2908
3
|
Айсберг - Eisberg
188
3
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1319
3
|
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии
991
3
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
538
3
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики
428
2
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5811
2
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
256
2
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
1081
2
|
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности
257
2
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
547
2
|
Закон Мура - Moore's law
209
2
|