Know how - Ноу-хау - Секрет производства 741 1
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности 5580 1
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 5007 1
Рики ГК - Смешарики - анимационный сериал для детей 43 1
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1069 1
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1233 1
ЭСП - Экономика совместного потребления - Экономика обмена и доверия - Collaborative consumption - Sharing economy - Шеринг-сервисы - Совместное потребление - Краудинговый капитализм 69 1
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 216 1
GMV - Gross Merchandise Volume - Gross Merchandise Value - Общий объём оборота товаров - Общая стоимость того, что было продано в определенный промежуток времени 134 1
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1462 1
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 887 1
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 157 1
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях 233 1
U.S. EAR - Export Administration Regulations - Правила экспортного контроля США - Правила администрирования экспорта США 5 1
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 868 1
Латинский алфавит 196 1
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги 8520 1
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2951 1
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 6034 1
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 3015 1
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1757 1
Аренда 2610 1
Финансовые показатели - Financial indicators 2762 1
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1454 1
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1646 1
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 703 1
Зоология - наука о животных 2808 1
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1787 1
Дневной свет - Дневное освещение 144 1
Торговля оптовая - Wholesale trade 1241 1
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1849 1
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1652 1
Спорт - Шахматы - Chess 256 1
Торговля розничная - Дискаунтер (магазин) - Аутлет - Outlet center - Дрогери - die Drogerie - магазин-дискаунтер в формате самообслуживания 118 1
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2627 1
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 219 1
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 700 1
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1986 1
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 3016 1
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1672 1