Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3610
3
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4147
3
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5770
3
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
711
3
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
708
3
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2281
3
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1670
3
|
Энергетика - Energy - Energetically
5257
3
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1536
3
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5036
3
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2291
3
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1098
3
|
POI - points of interest
168
3
|
Физика - Градус Цельсия
290
3
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
591
3
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1853
3
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1362
3
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
980
3
|
Российско-китайские отношения - Программы и проекты российско-китайского сотрудничества
96
3
|
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии
128
3
|
Lockdown - Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
62
3
|
Закон Мура - Moore's law
209
2
|
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи)
305
2
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5034
2
|
ОКР - Опытно-конструкторские работы
187
2
|
Всероссийская перепись населения
177
2
|
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление
5609
2
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
305
2
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1952
2
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1700
2
|
Металлы - Медь - Copper
813
2
|
Аренда
2501
2
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2822
2
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
815
2
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2190
2
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1727
2
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1120
2
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
645
2
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2541
2
|
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности
1997
2
|