Кубинская революция 10 9
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения 53694 5
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4840 4
Металлы - Золото - Gold 1178 4
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7699 3
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways 19754 3
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8818 3
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1189 3
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4831 3
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться 30936 3
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1781 2
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании 25293 2
Forex - Форекс - Валютный рынок 109 2
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость) 657 2
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения 10336 2
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5840 2
Информатика - computer science - informatique 1116 2
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 945 2
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц 6496 1
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5149 1
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1791 1
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3711 1
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9333 1
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг 5173 1
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1281 1
Экономический эффект 1150 1
СССР и США - Холодная война 213 1
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11262 1
Английский язык 6809 1
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 929 1
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги 50118 1
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование 17006 1
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3512 1
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6757 1
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2772 1
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3132 1
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 638 1
Персидский язык - фарси 45 1
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения 10405 1
МГТС Совет директоров 54 1