Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1564 27
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1032 27
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1599 26
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 726 26
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 901 26
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 596 25
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 25
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1778 25
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1106 25
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 865 25
Национальный проект 327 25
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2744 25
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 967 25
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1168 25
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1705 25
Зоология - наука о животных 2684 25
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 323 24
Философия - Philosophy 457 24
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 943 24
Металлы - Золото - Gold 1153 24
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1287 24
Рыночная капитализация - Market capitalization 532 24
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 473 23
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 938 23
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1691 23
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3034 23
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1531 22
Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 844 22
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2119 22
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1254 22
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 863 22
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 696 21
Черкизон - Черкизовский рынок 157 21
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 892 21
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 365 20
Физика - Physics - область естествознания 2680 20
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1636 20
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 429 20
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1128 20
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 556 20