Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1364
2
|
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты
8185
2
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2372
1
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации
4019
1
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
726
1
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10128
1
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1509
1
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3592
1
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3677
1
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
4958
1
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1369
1
|
Металлы - Медь - Copper
804
1
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2325
1
|
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР
5926
1
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1604
1
|
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly
618
1
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1840
1
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
7213
1
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
573
1
|
Финансовые показатели - Financial indicators
2550
1
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1352
1
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1128
1
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
967
1
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5142
1
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
266
1
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
515
1
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1237
1
|
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности
1416
1
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2285
1
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6477
1
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2791
1
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4751
1
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2497
1
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3034
1
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
716
1
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1265
1
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
850
1
|
Металлы - Серебро - Silver
765
1
|
Металлы - Золото - Gold
1153
1
|
Металлы - Платина - Platinum
471
1
|