|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
607
79
|
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
21164
55
|
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
56632
40
|
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
52633
28
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
3077
23
|
|
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование
17884
16
|
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
26812
14
|
|
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер
15710
12
|
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10735
12
|
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
33044
12
|
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6918
12
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2667
10
|
|
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов
6516
8
|
|
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговое консультирование - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование
6492
8
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5560
8
|
|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
6476
8
|
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
6034
7
|
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
5068
7
|
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3740
7
|
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
3392
7
|
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
10072
7
|
|
Ордена России - Орденская система Российской Федерации - Государственные награды Российской Федерации
99
6
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2768
6
|
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
11091
6
|
|
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy
7616
6
|
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
7294
5
|
|
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты
8709
5
|
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2468
5
|
|
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО
11181
5
|
|
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office
12093
5
|
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6402
4
|
|
КАД - Кольцевая автомобильная дорога
28
4
|
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11605
4
|
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3800
4
|
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
8103
4
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Сrediting - Заём
7436
4
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование
8645
4
|
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6612
4
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3284
4
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1518
4
|