|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
353
2
|
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
549
2
|
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10633
2
|
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1550
2
|
|
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность
439
2
|
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2142
2
|
|
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка
1418
2
|
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
1024
2
|
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3753
2
|
|
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании
2051
2
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5257
2
|
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2528
2
|
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3747
2
|
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5355
2
|
|
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР
6255
2
|
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
1111
2
|
|
Рики ГК - Смешарики - анимационный сериал для детей
43
1
|
|
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи)
316
1
|
|
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист
367
1
|
|
Экономический эффект
1190
1
|
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
570
1
|
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1055
1
|
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
881
1
|
|
Fashion industry - Индустрия моды
311
1
|
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer
605
1
|
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - ЦОС - Цифровая образовательная среда - ГИС СЦОС - Современная цифровая образовательная среда
313
1
|
|
Опека и попечительство - Федеральный закон 48-ФЗ - Об опеке и попечительстве
95
1
|
|
Федеральный закон 242-ФЗ - О телемедицине
109
1
|
|
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности
765
1
|
|
UGC - User Generated Content - Пользовательский контент - сайты с пользовательским контентом
173
1
|
|
Little Big - российская панк-поп-рэйв-группа
3
1
|
|
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации
2982
1
|
|
СНТ - Садоводческие, огороднические некоммерческие товарищества
183
1
|
|
U.S. ACCESS Act - Закон США "О повышении совместимости и конкуренции за счет обеспечения переключения между сервисами"
1
1
|
|
ЭСП - Экономика совместного потребления - Экономика обмена и доверия - Collaborative consumption - Sharing economy - Шеринг-сервисы - Совместное потребление - Краудинговый капитализм
63
1
|
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1936
1
|
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2748
1
|
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
925
1
|
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете
827
1
|
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4654
1
|