ОРД - Оперативно-разыскная деятельность 125 2
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2019 2
Финансовые показатели - Financial indicators 2621 2
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1626 2
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3097 2
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 892 2
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7696 2
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 820 2
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 2
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1790 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4580 2
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1780 2
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 536 2
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека 442 2
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала - Цифровой путь 2074 2
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5792 2
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1546 2
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1523 2
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2228 2
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6405 2
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование 8083 2
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1262 2
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1236 2
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1500 2
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 223 2
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 436 2
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 944 2
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2523 2
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации 4150 2
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9320 2
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 724 2
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность 432 2
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1299 2
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 584 2
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП) 421 1
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1478 1
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок 5123 1
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2648 1
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 980 1
Запугивание и шантаж 144 1