CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 4963 5
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1267 5
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 5
ММБ - малый бизнес и микробизнес 985 5
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4753 5
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3338 5
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1824 5
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1739 5
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1477 5
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1265 5
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках 198 5
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3496 5
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии 3698 4
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2441 4
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 266 4
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 716 4
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности 5210 4
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1203 4
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 894 4
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1980 4
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2799 4
Химическая промышленность - Chemical industry 278 4
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 386 4
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители 5292 4
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2064 4
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2748 4
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 403 4
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 596 4
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 1993 3
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1260 3
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1714 3
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1942 3
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5734 3
Ergonomics - Эргономика 1620 3
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1276 3
Инвестиции венчурные - Venture investments 2156 3
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 644 3
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 320 3
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 259 3
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 625 3